张允
所在部门:36365线路检测中心
职 称:副教授
职 务:教师
研究领域:英语教育
电 话:010-68903862
办公地址:北京市海淀区阜外白堆子甲23号 36365线路检测中心东一区
邮政地址:北京市海淀区西三环北路105号 36365线路检测中心
电子邮件:4941@cnu.edu.cn
教育背景
1997,9-2000,7北京师范大学外语学院 英语语言与文学硕士
2012,9-2013,6:北京外国语大学中国外语教育研究中心 访学
工作经历
2000,7-至今 36365线路检测中心 英语教师
出访经历
2008,7-12美国德州大学达拉斯分校 访问学者
教学工作
教授英语泛读、英语语法、英汉翻译、语言与交流、综合英语、小学英语教育实践研究等课程
科研项目
主持并完成北京市高校人才强教计划中青年骨干教师项目“小学英语教师阅读能力的职前培养” 2011.5-2013.12
学术成果
公开发表论文30多篇,第一作者身份发表论文20多篇。第一作者代表性论文如下:
1. 译者与翻译策略的选择 《中国科技翻译》2005.2;
2. 功能翻译理论与鲁迅翻译思想 《安徽教育学院学报》 2006.9;
3. 美国幼儿教师资格制度述评《教育导刊》2006. 7;
4. 对我国幼儿英语教育的思考《教育导刊》 2011,6;
5. 院校协作:小学教师专业发展的有效探索——基于首师大初教院和附小合作共建的实践 《中小学教师培训》 2012,6;
6. 院校协作背景下小学英语教师的专业发展探索 《继续教育研究》 2012,12;
7. 小学英语教师课堂话语的语义异常问题 《中小学英语教学与研究》 2013,4;中国人民大学书报资料中心《小学英语教与学》全文转载2013,9;
8. Zhang Y. 2014 To be or not to be, the translator’s choice. In Liu.& Luo. (ed.)Theoretical Problems in the Translation of Chinese Literature into English, including Four Case Studies:New York,Edwin Mellen Press 美国出版;
9. 小学英语教师课堂话语的规范性问题 《基础教育外语教学研究》2014,7;中国人民大学书报资料中心《小学英语教与学》全文转载 2014,10;
10.北京市小学英语家庭作业设计和实施个案研究 《基础教育外语教学研究》 2015,10;中国人民大学书报资料中心《小学英语教与学》全文转载,2016,1;
11. 合作共同体框架下小学英语教师专业发展实践研究 《基础教育外语教学研究》2016,1;中国人民大学书报资料中心《小学英语教与学》全文转载,2016,5;
12. 小学生英语学习和使用中的语言错误研究 《中小学英语教学与研究》2016,9;
13. 小学英语教师课堂话语中的语用失误研究 《教学与管理》2016,21;中国人民大学书报资料中心《小学英语教与学》全文转载,2017,1
著作和译著
1.译著(合作)《机器的征途》内蒙古人民出版社 1998.6;
2.译著(合作)《雷切尔.卡森》北京师范大学出版社 1999.11;
3.译著(合作)《市场就是谈话》中信出版社 2002.9;
4.译著(合作)《愚蠢的白人》中信出版社 辽宁教育出版社2003.3;
5.译著(主译)《赤裸裸的领导》中信出版社 2003.10;
6.译著(主译)《大买卖》中信出版社 2004.1;
7.译著(合作)《韦尔奇领导艺术》中信出版社 2004.5;
8.译著(主译)《压力太大---来自专家的10个解决方案》科学出版社 2007.12;
9.编著《大学英语四级翻译简答完形填空》中国社会出版社 2001.11;
10.副主编《大学英语六级考试90分突破:语法与改错分册》学苑出版社 2002.8;
11.参编《课课练丛书》36365线路检测中心出版社 2004.7;
12.参编《英语听说(一)》36365线路检测中心出版社 2006.6